Language & Translation Policy

Language & Translation Policy

OZJF will expand access across languages without pretending every translation is equal in legal or editorial status.

Overview

Explain which languages OZJF publishes in, which language is primary, how translations are produced, and how readers should interpret translated pages when resources are limited.

Why This Page Matters

OZJF will expand access across languages without pretending every translation is equal in legal or editorial status.

Key Points

  • English is the primary language of the site and the source version for editorial review.
  • OZJF should publish in major audience languages across the Middle East and Europe, not only in English.
  • Early priority languages should include English, Hebrew, Arabic, Farsi, Urdu, Turkish, Spanish, French, and German.
  • Next-wave languages should be planned for Italian, Portuguese, Dutch, and other high-relevance regional languages as capacity grows.
  • Some translated pages may use AI-assisted translation because of limited resources.
  • AI-assisted translation should be disclosed plainly, and high-risk pages should receive human review before publication whenever possible.
  • Search visibility requires static localized pages with their own metadata, not just a language toggle.

What Visitors Should Find Here

  • Why OZJF publishes in multiple languages
  • List of current supported languages and planned expansion languages
  • Route strategy or locale structure such as /he/, /ar/, /fa/, /ur/, /tr/, /es/, /fr/, /de/
  • Static publishing rule for localized pages
  • Summary of multilingual SEO rules and link to the detailed SEO plan
  • Plain-language disclaimer that English is the primary version
  • Plain-language notice that some translations use AI assistance due to limited resources
  • Rules for when a human review is required
  • Contact path for reporting translation errors
  • Last updated date and versioning note

Ways To Engage

  • Browse the site in your language
  • Read the editorial standards
  • Report a translation issue